Poemas de Gonzalo de Berceo

Gonzalo-de-Berceo
Nombre: Gonzalo de Berceo
Nacimiento: Berceo, Logroo 1197
Muerte: Espaa, 1264
Nacionalidad: Espaa
Biografía de Gonzalo de Berceo

Poemas de Gonzalo de Berceo

Cntica  >> Poesas
Milagro VIII El romero de Santiago  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagros de Nuestra Seora Prlogo  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XV La boda y la Virgen  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XI El labrador avaro  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro IV El premio de la Virgen  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro VII El monje y San Pedro  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro X Los dos Hermanos  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XIII El nuevo obispo  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XVII La Iglesia profana  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XXI La abadesa en cinta  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro II El sacristn impdico  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XVI El nio judo  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XXII El nufrago salvado  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XX El clrigo embriagado  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro IX El clrigo ignorante  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro V El pobre caritativo  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XVIII Los judos de Toledo  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro I La casulla de San Ildefonso  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro III El clrigo y la flor  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XIX Un parto maravilloso  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XII El prior y el sacristn  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XXV La Iglesia robada  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XIV La imagen respetada  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro VI El ladrn devoto  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XXIII La deuda pagada  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora
Milagro XXIV El milagro de Tefilo  >> Poesas  >> Milagros de Nuestra Seora


Poesías de Gonzalo de Berceo preferidas de nuestros lectores


  • Milagro XVI El nio judo



  • Enna villa de Borges una ibdat estranna
    Cunti en essi tiempo una buena hazanna:
    Sonada es en Frania, si faz en Alemanna,
    Bien es de los miraclos semeiant e calanna.

    Un monge la escrpso omne bien verdadero,
    De Sant Miguel era de la Clusa claustero:
    Era en essi tiempo en Borges ostalero,
    Peidro era su nomne, so ende bien ertero.

    Tenie en essa villa, ca era menester,
    Un clerigo escuela de cantar e leer:
    Tenie muchos criados a letras aprender,
    Fijos de bonos omnes que querien mas valer.

    Venie un iudezno natural del logar
    Por sabor de los ninnos por con ellos iogar:
    Acogienlo los otros, non li faien pesar,
    Avien con l todos sabor de deportar.

    En el dia de Pascua domingo grant mannana,
    Quando van corpus Domini prender la yent christiana,
    Prsol al iudezno de comulgar grant gana,
    Comulg con los otros el cordero sin lana.

    Mientre que comulgaban a muy grant presura,
    El ninno iudezno alz la catadura,
    Vo sobrel altar una bella figura,
    Una fermosa duenna con genta creatura.

    Vo que esta duenna que posada estaba,
    A grandes e a chicos ella los comulgaba:
    Pagse della mucho quanto mas la cataba,
    De la su fermosura mas se enamoraba.

    Yssio de la eglesia alegre e pagado,
    Fu luego a su casa commo era vezado,
    Menazlo el padre porque avie tardado,
    Que mereiente era de seer fostigado.

    Padre, dixo el ninno, non vos negar nada,
    Ca con los christianiellos fui grant madurgada,
    Con ellos odi missa rica-mientre cantada,
    E comulgu con ellos de la ostia sagrada.

    Pesoli esto mucho al mal aventurado,
    Commo si lo toviesse muerto o degollado:
    Non sabia Con grant ira que fer el diablado,
    Faie figuras malas commo demoniado.

    Avie dentro en cassa esti can traydor
    Un forno grant e fiero que faie grant pavor:
    Fizolo enender el locco peccador ,
    De guisa que echaba sobeio grant calor.

    Prso esti ninnuelo el falso descreido
    Asin commo estaba calzado e vestido:
    Di con l en el fuego brava-ment enendido:
    Mal venga a tal padre que tal fae a fijo.

    Methi la madre voes a grandes carpellidas,
    Tenie con sus oneias las massiellas rompidas,
    Ovo muchas de yentes en un rato venidas,
    De tan fiera queja estaban estordidas.

    El fuego porque bravo, fue de grant cosiment,
    Non li nui nin punto, mostrolis buen talent,
    El ninnuelo del fuego estori bien gent,
    Fizo un grant miraclo el Rey omnipotent.

    Iaie en paz el ninno en media la fornaz,
    En brazos de su madre non iazrie mas en paz,
    Non preiaba el fuego mas que a un rapaz,
    Cal faie la GlorioSa companna e solaz.

    Issio de la foguera sin toda lission,
    Non sinti calentura mas que otra sazn,
    Non priso nulla tacha, nulla tribulaion.
    Ca pusiera en elli DioS la su bendiion.

    Preguntaronli todos iudios e christianos:
    Commo podio vener fuegos tan sobrazanos,
    Quando l non mandaba los piedes nin las mannos?
    Qui lo cabtenie entro ficiesselos certanos.

    Recudiolis el ninno palabra sennalada:
    Laduenna que estaba enna siella orada,
    Con su fijo en brazos sobrel altar posada,
    Essa me defendie, que non sintie nada.

    Entendieron que era Sancta Maria esta
    Que lo defendi ella de tan fiera tempesta:
    Cantaron grandes laudes, fiieron rica festa,
    Methieron esti miraclo entre la otra gesta.

    Prisieron al iudio, al falsso desleal,
    Al que a su fijuelo fiiera tan grant mal,
    Legaronli las manos con un fuerte dogal,
    Dieron con elli entro en el fuego cabdal.

    Quanto contarie omne poccos de pipiones,
    En tanto fo tornado eniza e carbones:
    Non diien por su alma salmos nin oraiones,
    Mas diien denosteos e grandes maldiiones.

    Diienli mal ofiio, faienli mala ofrenda,
    Diien por pater noster, qual fizo. atal prenda:
    De la comunicanda domni Dios nos defenda,
    Por al diablo sea tan maleita renda.

    Tal es Sancta Maria que es de graia plena:
    Por serviio da gloria, por deserviio pena,
    A los bonos da trigo, a los malos avena,
    Los unos van en gloria, los otros en cadena.

    Qui serviio li fae, es de buena ventura,
    Quil fizo deserviio, nai en ora dura:
    Los unos ganan graia, e los otros rencura,
    A bonos e a malos so fecho los mestura.

    Los que tuerto ti tienen o que la desirvieron,
    Della mered ganaron, si bien gela pidieron:
    Nunqua repoi ella a los que la quisieron,
    Nin lis di en refierta el mal que li fiieron.

    Por probar esta cosa que dicha vos avemos,
    Digamos un exiemplo fermoso que leemos:
    Quando fuere contado, meior lo creeremos,
    De buscarli pesar mas nos aguardaremos.

    ? Captulo anterior
    Ttulo del captulo
    Captulo siguiente ?

    Milagro XV
    Milagro XVI
    Milagro XVII


  • Milagros de Nuestra Seora Prlogo


  • Amigos e vasallos de Dios omnipotent,
    Si vos me escuchasedes por vuestro consiment,
    Querriavos contar un buen aveniment:
    Terrsdelo en cabo por bueno verament.

    Yo maestro Gonzalvo de Bereo nonnado
    Iendo en romeria caei en un prado
    Verde e bien senido,de flores bien poblado,
    Logar cobdiiaduero pora omne cansado.

    Daban olor sobeio las flores bien olientes,
    Refrescaban en omne las caras e las mientes,
    Manaban cada canto fuentes claras corrientes
    En verano bien frias, en yvierno calientes.

    Avie hy grant abondo de buenas arboledas,
    Milgranos e figueras, peros e manzanedas,
    E muchas otras fructas de diversas monedas;
    Mas non avie ningunas podridas nin aedas.

    La verdura del prado, laolor de las flores,
    Las sombras de los arboles de temprados sabores
    Refrescaronme todo, e perdi los sudores:
    Podrie vevir el omne con aquellos olores.

    Nunca trob en sieglo logar tan deleitoso,
    Nin sombra tan temprada, nin olor tan sabroso,
    Descargu mi ropiella por iaer mas viioso,
    Poseme a la sombra de un arbor fermoso.

    Yaiendo a la sombra perdi todos cuidados,
    Odi sonos de aves dules e modulados:
    Nunca udieron omnes organos mas temprados,
    Nin que formar pudiessen sones mas acordados.

    Unas tenien la quinta, e las otras doblaban,
    Otras tenien el punto, errar non las dexaban,
    Al posar, al mover todas se esperaban,
    Aves torpes nin roncas hi non se acostaban.

    Non serie organista nin serie violero,
    Nin giga nin salterio, nin manodertero,
    Nin estrument nin lengua, nin tan claro voero,
    Cuyo canto valiesse con esto un dinero.

    Peroque vos dissiemos todas estas bondades,
    Non contamos las diezmas, esto bien lo creades:
    Que avie de noblezas tantas diversidades,
    Que non las contarien priores nin abbades.

    El prado que vos digo avie otra bondat:
    Por calor nin por frio non perdie su beltat,
    Siempre estaba verde en su entegredat,
    Non perdie la verdura por nulla tempestat.

    Manamano que fuy en tierra acostado,
    De todo el laerio fui luego folgado:
    Oblid toda cuita, el laerio passado:
    Qui alli se morasse serie bien venturado!

    Los omnes e las aves quantas acaeien,
    Levaban de las flores quantas levar querien;
    Mas mengua en el prado ninguna non faien:
    Por una que levaban, tres o quatro naien.

    Semeia esti prado egual de paraiso,
    En qui Dios tan grant graia, tan grant bendiion mso:
    el que cri tal cosa, maestro fue anviso:
    Omne que hi morasse, nunqua perdrie el viso.

    El fructo de los arboles era dulz e sabrido,
    Si don Adan oviesse de tal fructo comido,
    De tal mala manera non serie deibido,
    Nin tomarien tal danno Eva nin so marido.

    Sennores e amigos, lo que dicho avemos,
    Palabra es oscura, esponerla queremos:
    Tolgamos la corteza, al meollo entremos,
    Prendamos lo de dentro, lo de fuera dessemos.

    Todos quantos vevimos que en piedes andamos,
    Siquiere en preson, o en lecho iagamos,
    Todos somos romeos que camino andamos:
    San Peidro lo diz esto, por l vos lo probamos.

    Quanto aqui vivimos, en ageno moramos;
    La ficanza durable suso la esperamos.
    La nuestra romeria estonz la acabamos
    Quando a paraiso las almas enviamos.

    En esta romeria avemos un buen prado,
    En qui trova repaire tot romeo cansado,
    La Virgen Gloriosa madre del buen criado,
    Del qual otro ninguno egual non fu trovado.

    Esti prado fu siempre verde en onestat,
    Ca nunca ovo macula la su virginidat,
    Post partum et in partu fue Virgen de verdat,
    Ilesa, incorrupta en su entegredat.

    Las quatro fuentesclaras que del prado manaban,
    Los quatro evangelios esso significaban,
    Ca los evangelistas quatro que los dictaban,
    Quando los escriben, con ella se fablaban.

    Quanto escribien ellos, ella lo enmendaba,
    Eso era bien firme, lo que ella laudaba:
    Paree que el riego todo ella mandaba,
    Quando a menos della nada non se guiaba.

    La sombra de los arboles buena dulz e sania,
    En qui ave repaire toda la romeria,
    Si son las oraiones que faz Sancta Maria.
    Que por peccadores ruega noche e dia.

    Quantos que son en mundo iustos e peccadores,
    Coronados e legos, reys e emperadores
    Alli corremos todos vasallos y sennores,
    Todos a la su sombra imos coger las flores.

    Los arboles que faen sombra dulz e donosa,
    Son los Sanctos miraclos que faz la Gloriosa,
    Ca son mucho mas dules que azucar sabrosa,
    La que dan al enfermo en la cuita rabiosa.

    Las aves que organan entre essos fructales,
    Que an las dules voes, dien cantos leales,
    Estos son Agustint, Gregorio, otros tales,
    Quantos que escribieron los sos fechos reales.

    Estos avien con ella amor e atenenia,
    En laudar los sos fechos metien toda femenia,
    Todos fablaban della, cascuno su sentenia;
    Pero tenien por todo todos una creenia.

    El rosennor que canta por fina maestria,
    Si quiere la calandria que faz grant melodia,
    Mucho cant meior el varon Ysaya,
    E los otros prophetas onrada compannia.

    Cantaron los apostolos muedo muy natural,
    Confessores e martires faien bien otro tal,
    Las virgines siguieron la grant madre caudal,
    Cantan delante della canto bien festival.

    Por todas las eglesias esto es cada dia,
    Cantan laudes antella toda la clereia:
    Todos la faen cort a la Vigo Maria:
    Estos son rossennoles de grant plaenteria.

    Tornemos ennas flores que componen el prado,
    Que lo faen fermoso,apuesto e temprado,
    Las flores son los nomnes que li da el dictado
    A la Virgo Maria Madre del buen criado.

    La bendicta Virgen es estrella clamada,
    Estrella de los mares, guiona deseada,
    Es de los marineros en las cuitas guardada,
    Ca quando essa veden, es la nave guiada.

    Es clamada, y eslo de los ielos Reyna,
    Tiempo de Ihu Xpo, estrella matutina,
    Sennora natural, piadosa veina,
    De cuerpos y de almas salut e mediina.

    Ella es velloino que fue de Gedeon,
    En qui vino la pluvia, una grant vission:
    Ella es dicha fonda de David el varon,
    Con la qual confondi al gigante tan fellon.

    Ella es dicha fuent de qui todos bebemos,
    Ella nos di el evo de qui todos comemos,
    Ella es dicho puerto a qui todos corremos,
    E puerta por la qual entrada atendemos.

    Ella es dicha puerta en si bien enerrada,
    Pora nos es abierta pora darnos la entrada:
    Ella es la palomba de fiel bien esmerada,
    En qui non cae ira, siempre est pagada.

    Ella con grant derecho es clamada Sion,
    Ca es nuestra talaya, nuestra defenssion:
    Ella es dicho trono del rey Salomon,
    Rey de grant iustiia, sabio por mirazon.

    Non es nomne ninguno que bien derecho venga,
    Que en alguna guisa a ella non avenga:
    Non a tal que raiz en ella non la tenga,
    Nin Sancho nin Domingo,nin Sancha nin Domenga.

    Es dicha vid, es uva, almendra, malgranada
    Que de granos de graia est toda calada;
    Oliva, edro, balssamo, palma bien avimada,
    Pirtega en que sovo la serpiente alzada.

    El fust de Moyses enna mano portaba
    Que confundi los sabios que Faraon preiaba,
    El que abri los mares e depues los erraba
    Si non a la Gloriosa, al non significaba.

    Si metieremos mientes en ellotro baston
    Que parti la contienda que fue por Aaron,
    Al non significaba, como diz la lection,
    Si non a la Gloriosa, esto bien con razon.

    Sennores e amigos, en vano contendemos,
    Entramos en grant pozo,fondo nol trovaremos,
    Mas serien los sus nomnes que nos della leemos
    Que las flores del campo del mas grant que sabemos.

    Desuso lo dissiemos que eran los fructales
    En qui faien las aves los cantos generales,
    Los sus sanctos miraclos grendes e principales,
    Los quales organamos ennas fiestas cabdales.

    Qiero dexar contando las aves cantadores,
    Las sombras e las aguas, las devant dichas flores:
    Quiero destos fructales tan plenos de dulzores
    Fer unos poccos viessos, amigos e sennores.

    Quiero en estos arbores un ratiello sobir,
    E de los miraclos algunos escribir,
    La Gloriosa me guie que lo pueda complir,
    Ca yo non me treviaen ello a venir.

    Terrelo por miraculo que lo faz la Gloriosa
    Si guiarme quisiere a mi en esta cosa:
    Madre plena de graia, reyna poderosa,
    Tu me guia en ello, ca eres piadosa.

    En Espanna cobdiio de luengo empezar:
    En Toledo la magna un famado logar,
    Ca non se de qual cabo empiee a contar,
    Ca mas son que arenas en riba de la mar.

    ? Captulo anterior
    Ttulo del captulo
    Captulo siguiente ?

    Portada
    Prlogo
    Milagro I